首页 >新闻公告 >公司公告

邀请函 || 马中一带一路投资论坛


2016年12月08日 12:06:40 作者/来源: 中国马来西亚商会


马中一带一路投资论坛 

“产业合作、共建共赢”

邀请函


       为了促进马来西亚和中国在贸易、投资和其他工业以及商业领域之间的互动、合作与发展,中国马来西亚商会 (MAYCHAM China)在广西中马钦州产业园区开发有限公司 (CMQIP) 的大力支持下,本商会将联合CMQIP举办马中一带一路投资论坛 ——“产业合作、共建共赢”


Invitation to Participate in the

Malaysia-China – 

The Belt & Road Investment Forum

Building Win-Win Synergies


In conjunction with the mission of Malaysian Chamber of Commerce and Industry in China (MAYCHAM China) to promote interaction, cooperation and developmentin trade, investment, and other industrial and commercial fields between Malaysia and China, and with the support of the China-Malaysia Qinzhou Industrial Park (Guangxi) Development Co., Ltd. (CMQIP), MAYCHAM China and CMQIP will be jointly organizing the Malaysia-China – The Belt & Road Investment Forum – Building Win-Win Synergiesto showcase the best of Malaysia to prospective industry captains and investors from the two countries.



日期:  2016年12月17日(星期六)

地点:  北京JW万豪酒店

地址:  北京市朝阳区建国路83号,邮编: 100025

时间:上午9:00—下午13:00(供应午餐)

DATE:  December 17, 2016 (Saturday)

VENUE:  JW Marriott Hotel, Beijing

ADDRESS:  83, Jian Guo Road, China Central Place - Chaoyang District, Beijing 100025, PRC.

TIME:9:00 am – 1:00 pm (Complimentary with lunch)




       马来西亚和中国的经济与贸易关系近年来显著增加。今年11月马来西亚首相拿督斯里纳吉布 · 拉扎克对中国进行了为期5天的正式访问,从历史的商业务角度来看,中国与马来西亚之间的整体双边关系已经不断壮大,并取得了跨越式的进展。目前马来西亚和中国已签署了14 个双边商业协议,总价值合计为马币144 亿,取得了历史性成就。

 

       从长远来看,我们必须创建知识经济体,以确保经济增长的优势得以共享。任何一个国家未来的繁荣都是取决于人民的表现。因此,中国马来西亚商会希望通过举办此次论坛可以达到中马两国的业务对口,认识到国民的潜力和投资马来西亚的巨大商业商机。


BACKGROUND

Economic and trade relations between Malaysia and China had grown significantly inrecent times. Following the Malaysian Prime Minister YAB Datuk Seri Najib Razak’s third official 5-day visit to China recently in November, it was notonly historical from the business perspective, but the overall bilateral relations between China and Malaysia have grown from strength to strength andhave progressed by leaps and bounds. Malaysian and Chinese companies had made historic achievements with the signing of 14 bilateral commercial agreements worth a total combined value of RM144 billion.

 

In the long term, we must create knowledge economies. It is to ensure that the benefits of economic growth are shared. The future prosperity of any nation depends on the performance of its people. Therefore, MAYCHAM hopes this forum can reach out to the Malaysia’s business counterpart to realize the latent talent of our people and the potential for investing in Malaysia.


 宗旨: 

通过开发强有力的可用性产业园区

构建一个双赢的产业合作


      在过去,中国始终是马来西亚海外投资的一个非常重要的市场,但如今我们正在见证一个反向的发展趋势,尤其在 2013 年 9 月由中国国家主席习近平提出的“一带一路” 合作发展的理念和倡议,依靠中国与有关国家既有的多边机制,借助既有的、行之有效的区域合作平台,响应“走出去”的许多中国国有企业以及私营企业开始以惊人的速度在全球投资布局,取得非凡的发展与成果。基于马来西亚目前强劲的经济基础,稳定的政治、 经济环境,社会形态的和谐性与多样性,马来西亚始终是一个充满商机,并且对外商直接投资极具吸引力的一个国家,而且就地理位置而言,马来西亚良好的地理条件非常适合作为中国通往东盟投资之路的大门。

 

       中马钦州产业园区(简称 CMQIP),计划为 55 平方公里,设计作为集工业、商业和住宅为一体的综合性现代工业园区。它是在 2011 年 4 月,当时中国和马来西亚两国总理达成的协议中的一部分,温家宝总理提出由中国和马来西亚两国在在中国西部合作,广西中马钦州产业园区是第一个工业园区,因此具有重要的借鉴意义。产业园区将侧重于设备制造、 电子信息、 新能源、 新材料、深加工农业农副产品和现代服务。启动区将集中在贸易、 物流、 和加工与制造业方面用于进出口。

           

       根据“遵循政府指导,基于工业园,由企业经营,项目驱动实现共享利益”的原则,中马钦州产业园区将建成国际性的高科技低碳工业园,是中马经贸合作的一个标志性项目,为中马经济贸易合作在中国-东盟自由贸易区 (CAFTA) 示范区。



Purpose:

Building Win-Win Synergies by tapping

into the strength and availability of CMQIP 

China has been a very important destination and market for Malaysian investments abroad in the past, but we are now witnessing a reverse trend especially after the launching of The Belt & Road Initiative in September 2013 by President Xi Jinping, the “Going Global” by many Chinese corporatesboth State-Owned as well as the private enterprises have been escalating at atremendous rate. It is hoped that with Malaysia’s present strong economic fundamentals, stability in politics, economy, social harmony and diversities, Malaysia continues to be a very attractive destination for foreign direct investments and is truly a nation with many business opportunities, and geographically speaking, Malaysia is well placed as, Your Investment Gateway to ASEAN.

 

China-Malaysia Qinzhou Industrial Park (CMQIP for short), planned to be 55 square km, designed as an integrated modern industrial district for industries, businesses and residence. It is part of the agreement reached upon by Chinese and Malaysian Prime Ministers in April 2011, when Premier Wen Jiabao proposed that QIP to be the first industrial park collaborated by China and Malaysia in West China, and therefore holds importantmodel significance. QIP will focus on equipment manufacturing, electronic information, new energy & new materials, deep processing of agricultural and sideline products and modern services. The start-up district will be focused on trading, logistics, and processing & manufacturing for importand export.

      

In accordance with the principles of being “guided by the governments, based onthe industrial park, operated by enterprises, driven by projects and aimed atshared interests”, QIP will be built into an international high-tech and low carbon industrial park, a landmark project for Sino-Malaysian economic and trade cooperation and a model area of cooperation in China-ASEAN Free Trade Area (CAFTA).



参会回执方式  Attendees  


   如果您接受我们的邀请,请在2016年12月15日之前通过下方二维码回执函报名方式确认。

If you accept our invitation, please fill in below QR CODE Reply Form to us before December 15, 2016.







延伸阅读